 |
 |
















|

"Genes and Jeans" est un voyage musical vers le cœur des racines de Noa: l'héritage de son Yémen natal, son éducation en Israël, le conflit intérieur qu'elle avait connu en tant qu'adolescente New-Yorkaise d'origines mixtes, sa décision de s'installer en Israël, la façon dont elle a embrassé en musique les trois cultures qui vivent en elle, et sa recherche de paix, une paix musicale, spirituelle, personnelle et globale. Noa est une femme moderne, une artiste, une mère et une rêveuse. Elle comprend et aime son héritage familial, ses gènes, mais se déplace librement et avec confiance vers le futur en portant un jean, comme tant de jeunes dans le monde d'aujourd'hui. Les chansons de son nouvel album fascinent par leur fusion : anglais, hébreu, yéménite, des ballades déchirantes et la passion des rythmes. Sur scène Noa est une chanteuse, danseuse et percussionniste qui communique toujours avec son public d'une manière très personnelle, magique. Sa prestation scénique est artistique et distinguée avec un sens très excitant de la musique live, un sens enrichi par des effets multimédias à la pointe de la technique; et au centre il y a l'unique présence de Noa.
A l'origine de cet album, une idée: rechercher et faire revivre les chansons yéménites qu'elle entend dans son enfance par la voix de sa grand-mère; Noa écoute un répertoire sans fin, des chanteurs étonnants qui ont pour noms Aharon Amram, Zion Golan, Shoshana Damari, Shlomo Dachyani, Miriam Tzafri, Avner Gadasi et Ofra Chaza. Les belles mélodies de ces merveilleuses voix la touchent profondément, la remplissent d'une grande humilité, mais la plus touchante est celle de sa grand-mère Rachel… " C'est elle la meilleure, du haut de ses 130 centimètres! " Pour Noa c'est une évidence: quand on naît en Israël avant de grandir à New York, où les chansons du Yémen se fanent avant d'être remplacées par celles de Joni Mitchell et Paul Simon, il faut trouver son propre chemin de connexion avec cet endroit riche appelé Racine. Elle médite sur les textes anciens en hébreu, en yéménite, des textes qui parlent d'amour et de désir, de rêves insatisfaits, douleurs, poussière et vent, et elle en écrit de nouveaux en anglais. Elle compose également, pour envelopper ces vieilles chansons comme si elles allaient porter un manteau long pour l'hiver. Elle contemple l'histoire de sa famille, qui entreprend un voyage pénible qui la mène du Yémen à l'Israël, les voyages de son grand-père qui part en Afrique et plus loin encore avant de déraciner toute sa famille pour émigrer vers les Etats-Unis; elle médite aussi sur sa propre décision de suivre son cœur pour retourner en Israël, afin de repartir de nouveau et embrasser le monde sur les ailes de la chanson, en tant que jeune femme d'abord, et comme une mère de deux enfants ensuite. C'est une quête sans fin: elle recherche son identité, la clarté, l'acceptation, l'amour. Et elle regarde cette quête avec les yeux de sa grand-mère et sa mère, ses propres yeux, et ceux de sa fille.

Téléchargez toutes les informations promotionnelles sur nos artistes dans notre "Journaliste Lounge" cliquez ici.
|
 |
 |